Nozomi先生の英語教室

習志野市で英語を教えています

#Some tips # ~英語の勉強のコツ~ No.48


皆さんは、I do love you.という言い方をご存知ですか?
doが妙なところについていますよね。

「強調のdo」と呼ばれる構文で「君を本当に好きなんだ」という意味になります。

この構文を最初に習った時から「変な文だな~」とずっと思っていました。

 

ところが数年前、この文の真実の意味を知りました。
とあるユーチューバーの動画を観たら、大昔はI do love youという言い方の方が正しかったそうです。

それが、だんだんdoが消えていったということ。

現在使われている「強調のdo」は昔の名残だったのですね。

 

これを知ると、長年疑問だった1つの文法が完璧に説明がつくようになります。
He is a teacher. →Is he a teacher? 

のように「be動詞」(=am, is, areなどの動詞)の疑問文は文中にあるis等を前に出すのに対して、

 

You love me. →Do you love me? 

のような一般動詞の疑問文は文中にどこにもなかったdo やdoesをいきなり自分で作って、一番前に出さないといけませんよね。

 

それが、doが動詞の前にあるのが正しい文なら、

You do love me. → Do you love me?

のように一般動詞の疑問文もbe動詞の文と全く同じで文中のdoを前に出すだけになります。


「なるほど~~~!!!」思わず叫びました。


私の師匠の先生に伺ったところ、30年以上前にこちらの英語学者の先生がこのルールを解説していらっしゃるそうです

 

(『英語の素朴な疑問に答える36章』若林俊輔著・英語講師なら必読書です)

英語の素朴な疑問に答える36章 | 若林 俊輔 |本 | 通販 | Amazon



(30年前!?全然知りませんでした。。。)

 

なお、私は観た動画はこちらです。
韓国人なのですが日本語で日本人に英語を
分かりやすく解説しているユーチューバー「がっちゃん」の

 

『【学生必見】 英語・超超超初心者のための動画。』

https://www.youtube.com/watch?v=OcR8NSHpiUQ

 

6分ごろからdoの解説をしています。 


分かりやすくて面白いので一度ご覧になって下さい♪